<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.yamatotoma.to/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Defender%27Z_Brand%21</id>
	<title>Defender&#039;Z Brand! - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.yamatotoma.to/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Defender%27Z_Brand%21"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.yamatotoma.to/index.php?title=Defender%27Z_Brand!&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-18T14:39:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.yamatotoma.to/index.php?title=Defender%27Z_Brand!&amp;diff=1139&amp;oldid=prev</id>
		<title>Johnnythebestovich: Created page with &quot;{{Infobox song |name=Defender&#039;Z Brand! |image=200px |singer=Mizuki Nana |singers= |composer=Fujima Hitoshi |lyrics=Agematsu Noriyasu |firs...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.yamatotoma.to/index.php?title=Defender%27Z_Brand!&amp;diff=1139&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-11-16T05:44:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{{Infobox song |name=Defender&amp;#039;Z Brand! |image=&lt;a href=&quot;/wiki/File:XV_Tsubasa_cover.jpg&quot; title=&quot;File:XV Tsubasa cover.jpg&quot;&gt;center|200px&lt;/a&gt; |singer=Mizuki Nana |singers= |composer=Fujima Hitoshi |lyrics=Agematsu Noriyasu |firs...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
|name=Defender&amp;#039;Z Brand!&lt;br /&gt;
|image=[[File:XV_Tsubasa_cover.jpg|center|200px]]&lt;br /&gt;
|singer=Mizuki Nana&lt;br /&gt;
|singers=&lt;br /&gt;
|composer=Fujima Hitoshi&lt;br /&gt;
|lyrics=Agematsu Noriyasu&lt;br /&gt;
|first appearance=Symphogear XV, Episode 5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Defender&amp;#039;Z Brand!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; is a song by Kazanari Tsubasa, from the sixth Symphogear XV Character Song album.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;overflow: hidden&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Translation&amp;quot; style=&amp;quot;position:relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unsheathe your honed power&lt;br /&gt;
(Ame-no-Habakiri)&lt;br /&gt;
And let the song of your blade ring out&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the petals of time descend about me, I search for my truest self&lt;br /&gt;
No matter how one struggles, water will flow downhill... Mankind following mindlessly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the world crumbles around me (knowing you cannot do a single thing) at the depths of my powerlessness (you cannot afford to cry anymore)&lt;br /&gt;
If grief is all I have left, then it shall be the steel of my blade that passes judgement&lt;br /&gt;
It shall bear my final prayers; I remain a Sentinel even if this body may be eviscerated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I only truly protect life&amp;#039;s flame from evil&lt;br /&gt;
By drawing blood for eternity?&lt;br /&gt;
Will I ever know why?&lt;br /&gt;
Shall this dark world ever be illuminated?&lt;br /&gt;
Then—I shall strike through the darkness and lead us to the light!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I can express those feelings deep within my heart, not even the chains of blood can bind me&lt;br /&gt;
As my teachers forge on towards the end, they teach me life&amp;#039;s point... No regrets left behind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I rage without any weapon (powerless to change a thing) I can still hold onto my dreams (and sow the seeds of hope)&lt;br /&gt;
Humanity can only be protected by itself&lt;br /&gt;
An awkward yet tender love bestowed this truth upon me&lt;br /&gt;
And so, this Sentinel may stand once again, those words blooming within&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stand over your enemy&amp;#039;s corpse as you offer it to the gods&lt;br /&gt;
A eulogy sung for those immortalized in the night sky&lt;br /&gt;
I must find the answer to this struggle&lt;br /&gt;
Fate itself dictates I press forward without end&lt;br /&gt;
The Phoenix&amp;#039;s wings burn as I stand as a sword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True courage blooms in one&amp;#039;s heart, so draw from it&lt;br /&gt;
With this love I inherited, I stake my soul&lt;br /&gt;
Standing to protect what I was taught deserved protection&lt;br /&gt;
Locking blades with an empty sky, our resolution becoming one&lt;br /&gt;
I transform into the mighty wind itself&lt;br /&gt;
Soar through the sky&lt;br /&gt;
Carrying your dreams to fruition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I only truly protect life&amp;#039;s flame from evil&lt;br /&gt;
By drawing blood for eternity?&lt;br /&gt;
The heavens will guide me&lt;br /&gt;
Towards an unshakable answer&lt;br /&gt;
Then—I shall strike through the darkness and lead us to the light!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unsheathe your honed power&lt;br /&gt;
(Ame-no-Habakiri)&lt;br /&gt;
And let the song of your blade ring out&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Kanji&amp;quot; style=&amp;quot;position:relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ya-Haiya ナリワタレ Ya-Haiya テンヘト&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ya-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- チカラヨカエラン)&lt;br /&gt;
(Ya-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- アメノハバキリ Ya-i-ye ツルギヨウタエ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舞い散る時の花に　幾夜も己を問う&lt;br /&gt;
(Ya-ha-)低きに水は流れ　(I-e-)人も同じく…無情に&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
崩れて消え去る(為す術なく)無力の極みに(涙は枯れ)&lt;br /&gt;
否…然れども嘆きすら　断罪の刃へ変え&lt;br /&gt;
一閃に願いを込め　この四肢千切れようとも&lt;br /&gt;
防人-さきも-らん&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{furigana|屍山血河|しざんけつが}}の{{furigana|幾許|いくばく}}を築き敗れれば&lt;br /&gt;
命の火を外道から護ることが？&lt;br /&gt;
答えはあるのか？&lt;br /&gt;
光は射すのか？&lt;br /&gt;
剣よ道を斬り開け…！剣よ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心さえ通うなら　血の繋がりを超える&lt;br /&gt;
(Ya-ha-)果て逝く背が伝える(I-e-)生の在り方…無念に&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
武器ひとつ無くも(力無くも)紡ぐ夢あれば(希望は咲く)&lt;br /&gt;
「人」を護るのは何時も　何処までいっても「人」だと&lt;br /&gt;
無刀の愛が教えた　{{furigana|真|まこと}}なる強さ胸に&lt;br /&gt;
防人-さきも-らん&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一騎当千悪斬を掲げ上を見よ&lt;br /&gt;
星になった命へと歌よ焼けろ&lt;br /&gt;
答えはあるはず&lt;br /&gt;
進むが運命-さだめ-&lt;br /&gt;
鵬翼の羽撃きを聴け　剣-つる-がん&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(シンナルユウキ…ムネニトイテ…)&lt;br /&gt;
(Ya-iye)全命-ぜんめい-を賭して護らん&lt;br /&gt;
(Ya-iye)受け継いだ愛&lt;br /&gt;
(Ya-iye)空を{{furigana|戦|そよ}}ぎ(Ya-iye)意志を繋ぎ合う&lt;br /&gt;
風とならん&lt;br /&gt;
(トベタカク)(トベユメヲ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
屍山血河の幾許を築き敗れれば&lt;br /&gt;
命の火を外道から護ることが？&lt;br /&gt;
天が答えを&lt;br /&gt;
示し導かん&lt;br /&gt;
剣(つるぎ)よ道を斬り開け…！剣よ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ya-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- チカラヨカエラン)&lt;br /&gt;
(Ya-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- アメノハバキリ Ya-i-ye ツルギヨウタエ)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Romaji&amp;quot; style=&amp;quot;position:relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ya-haiya nariwatare Ya-haiya ten e to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ya-haiya-haiya-ie Yaiye-Haiye chikara yo kaeran)&lt;br /&gt;
(Ya-haiya-haiya-ie Yaiye-Haiye ame no habakiri Ya-i-ye tsurugi yo utae)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mai chiru toki no hana ni ikuyo mo onore wo tou&lt;br /&gt;
(Ya-ha) hikuki ni mizu wa nagare (I-e) hito mo onajiku... mujou ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kuzurete kiesaru (nasu subenaku) muryoku no kiwami ni (namida wa kare)&lt;br /&gt;
ina... sare domo nageki sura danzai no yaiba e kae&lt;br /&gt;
issen ni negai wo kome kono shishi chikireyou tomo&lt;br /&gt;
sakimoran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shizan ketsu ga no ikubaku wo kizuki yaburereba&lt;br /&gt;
inochi no hi wo gedou kara mamoru koto ga?&lt;br /&gt;
kotae wa aru no ka?&lt;br /&gt;
hikari wa sasu no ka?&lt;br /&gt;
tsurugi yo michi wo kirihirake...! tsurugi yo...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kokoro sae kayou nara chi no tsunagari wo koeru&lt;br /&gt;
(Ya-ha) hate iku se ga tsutaeru (I-e) sei no arikata... munen ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buki hitotsu naku mo (chikara naku mo) tsumugu yume areba (kibou wa saku)&lt;br /&gt;
&amp;quot;hito&amp;quot; wo mamoru no wa itsumo dokomade itte mo &amp;quot;hito&amp;quot; dato&lt;br /&gt;
mutou no ai ga oshieta makoto naru tsuyosa mune ni&lt;br /&gt;
sakimoran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ikkitousen akazen wo kakage ue wo mi yo&lt;br /&gt;
hoshi ni natta inochi e to uta yo yakero&lt;br /&gt;
kotae wa aru hazu&lt;br /&gt;
susumu ga sadame&lt;br /&gt;
houyoku no habataki wo kike tsurugan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(shin naru yuuki... mune ni toite...)&lt;br /&gt;
(Ya-iye) zenmei wo toshite mamoran&lt;br /&gt;
(Ya-iye) uketsuida ai&lt;br /&gt;
(Ya-iye) sora wo soyogi (Ya-iye) ishi wo tsunagi au&lt;br /&gt;
kaze to naran&lt;br /&gt;
(Tobe takaku) (Tobe yume wo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shizan ketsu ga no ikubaku wo kizuki yaburereba&lt;br /&gt;
inochi no hi wo gedou kara mamoru koto ga?&lt;br /&gt;
ten ga kotae wo&lt;br /&gt;
shimeshi michibikan&lt;br /&gt;
tsurugi yo michi wo kirihirake...! tsurugi yo...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ya-haiya-haiya-ie Yaiye-Haiye chikara yo kaeran)&lt;br /&gt;
(Ya-haiya-haiya-ie Yaiye-Haiye ame no habakiri Ya-i-ye tsurugi yo utae) &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnnythebestovich</name></author>
	</entry>
</feed>